Portal           Istya           Galeria
» Os Livros » Linguística » Quenya » Maedhros i lindalë :)

Author Topic: Maedhros i lindalë :)  (Read 7983 times)


Silvara
Elfo
****
Offline Offline


Posts: 719

Gelo no abraço da Chama

View Profile E-mail
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #30 on: November 29, 2007, 09:09:24 PM »
Mais lenta estou eu que ainda não li as ultimas estrofes.  :ph34r:

Arwen
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1338

Aiya Eärendil, Elenion Ancálima!

View Profile E-mail

Conquistas

award8
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #31 on: December 01, 2007, 10:21:25 PM »
uma sugestao pequenina para começar, na ultima estrofe
 ^_^

No seu coração a vergonha pesou, e pelo amor a Fingon se afastou.
Hónessë erya i naininqua, ar melmenen Findekano furnë.

acho que em vez de se usar a palavra hón para coração se deveria usar uma das outras opçoes: órë, indo, elwen. hón é a palavra para um coração mais fisico, e na frase fala-se da vergonha (traduzida como tristeza, mas nao consegui encontrar uma palavra melhor  :unsure:), que nao afecta o nosso coração´-órgão, mas sim a parte mental.
Das opções, acho que a mais bela em termos sonoros depois de derivada é órë (ficando então Óressë)

"Tinúviel elvanui Elleth alfirin edhelhael O hon ring finnil fuinui A renc gelebrin thiliol... "
Tinúviel [the] elven-fair, Immortal maiden elven-wise, About him cast [her] night-dark hair, And arms [like] silver glimmering..."




Rover
Artífice do Tesouro
Humano
*****
Offline Offline


Posts: 193

adharmâya nâ

View Profile E-mail
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #32 on: December 02, 2007, 02:43:57 PM »
olá

á Gwen de dizer alguma coisa. mas eu gostava de falar aqui uma coisa e pode se discutir aqui ou noutro lado a questão dos instrumentais.

na palavra <melmenen> temos um desses casos e que é 'pelo/com amor'. o instrumental servirá para um certo agente com a ajuda de aalguma coisa obter um fim numa acção. Ou 'eu bebo com o copo', ou 'eu bebo pela taça',  'sukin súlanen'. por isso não sei se deverá utilizar se aqui o instrumental pois Maedhros não utilizou o 'amor' para se afastar de Fingon? que dizem?

 :D

Arwen
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1338

Aiya Eärendil, Elenion Ancálima!

View Profile E-mail

Conquistas

award8
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #33 on: December 02, 2007, 03:02:10 PM »
Também pensei nessa questao. Mas acho que neste caso pode ser usado, porque foi atraves do amor que ele se afastou, ou seja, sem esse amor ele não o teria feito. O amor não é o instrumento fisico, mas é o factor que causa a reacçao de Maedhros.  ^_^

Dessa prespectiva penso que pode ser visto como um instrumental

"Tinúviel elvanui Elleth alfirin edhelhael O hon ring finnil fuinui A renc gelebrin thiliol... "
Tinúviel [the] elven-fair, Immortal maiden elven-wise, About him cast [her] night-dark hair, And arms [like] silver glimmering..."




Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #34 on: December 02, 2007, 08:13:25 PM »
Penso como a Arwen...  :) apesar de eu ser muito suspeita com os instrumentais, pois adoro-os  B) acho que abuso uim bocadinho deles, por isso mesmo  :unsure: por isso conto com a vossa ajuda para me chamarem a atenção  :)

Quanto à tua sugestão para coração, Arwen ... sugestão aceite  :hug:
Lacho calad! Drego morn!

Rover
Artífice do Tesouro
Humano
*****
Offline Offline


Posts: 193

adharmâya nâ

View Profile E-mail
Re: Maedhros i lindalë :)
« Reply #35 on: December 03, 2007, 05:29:03 PM »
pois de facto não é dificil o uso de objectos abstractos, e assim podemos usar o instrumental. mas e se o amor for a causa da particular emoção que ele sente? podemos dizer que foi atraves dele, mas maedhros 'usou' o amor? é dificil saber.

o que se segue?

 :D

» Os Livros » Linguística » Quenya » Maedhros i lindalë :)