Portal           Istya           Galeria
» Os Livros » Linguística » Quenya » Dúvidas em Quenya

Author Topic: Dúvidas em Quenya  (Read 21163 times)


Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #30 on: June 12, 2006, 07:41:01 PM »
Quote
Ninguém: Penso que também não existe. Talvez tentar uma construção "Sem alguém", seguindo mais ou menos a "receita" de Mestre Slicer.  :huh:

Quen: alguém ú: sem  - Ú-quen  :unsure: é uma forma, poderão haver outras mais correctas.

 :) Como muitas vezes acontece no Quenya, hoje encontrei esta palavra formada pelo próprio Tolkien. Úner (homem nenhum)  :) Parece-me o mais indicado ;)
Lacho calad! Drego morn!

Arhandë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Cavaleiro da Sab. de Mordor

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #31 on: July 02, 2006, 12:53:27 PM »
Alguma sugestão para o ordinal 13º?
Tumbollon oronna,
Oronllo tundonna,
Lëo rocco,
Erda roquen...
       (Fernando Pessoa)



Elefante Mocado




Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #32 on: July 02, 2006, 06:20:50 PM »
:wacko: Pois... a partir de agora vamos dar-nos com esse problema... (entre outros)  :ph34r:

 :huh: Uma sugestão: quainëa ar neldë (décimo e/mais três)

Que vos parece??? Outras sugestões? Bem, podes começar assim, se concordares  :) e pode ser que entretanto nos ocorra outra coisa.
« Last Edit: July 02, 2006, 06:22:16 PM by Gwen »
Lacho calad! Drego morn!

Oromë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Tolkieninanos For Ever

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #33 on: July 02, 2006, 09:20:54 PM »
nao concordo, nao te esqueças que o sistema de contagem elfico é baseado em grupos de 12 e nao de 10, portanto 10+3 nao é possivel.
Num curso que encontrei na net ensina a escrever numeros maiores k doze dividindo o nº por doze e apresentando o resto antes...exemplo 13: minë rasta (12+1), 37: minë nelderasta (12x3+1)...
O meu problema é com os ordinais...deverei escrever minya rastëa (1º+12º); minya rasta (1º+12) ou minë rastëa (1+12º)???

Arhandë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Cavaleiro da Sab. de Mordor

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #34 on: July 02, 2006, 09:27:59 PM »
o post que está acima é meu e nao do Oromë...eu é k m eskeci d fazer log out e entrei com o coiso dele... :(

Apesar dakl esclarecimento sobre os numeros há + um problema: como escrever 1800...talvez a melhor solução seja usar numeros em vez d palavras... :wacko:
Será correcto escrever Ambar (MUndo) para designar Terra Média?
« Last Edit: July 02, 2006, 09:34:50 PM by Arhandë »
Tumbollon oronna,
Oronllo tundonna,
Lëo rocco,
Erda roquen...
       (Fernando Pessoa)



Elefante Mocado




Glorfindel
Humano
***
Offline Offline


Posts: 446

View Profile E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #35 on: July 02, 2006, 10:10:22 PM »
A Terra Média não é o "mundo" mas sim mais um continente... Durante a 1ª e 2ª eras Valinor fazia parte do "planeta" mas não da terra média... Durante a 3ª era e depois Valinor continua a ser parte do mundo segundo a definição élfica da coisa, mas continua a não ser parte da Terra Média, logo as coisas não coincidem. É a minha opinião pelo menos.
Aurë Entuluva -- A sila calë! A willa mornië!

.  .  .  .  .  .    .  .  .  .  .  .

Théoden
Artífice do Tesouro
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1343

Westu Théoden hál!

View Profile E-mail

Conquistas

award1
award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #36 on: July 02, 2006, 10:20:51 PM »
Concordo com o Glorfindel. Ambar é o mundo inteiro, e Endor, a Terra-Média; essas duas palavras foram atestadas por Tolkien, e usadas nesse sentido, como, por exemplo, no Ambarkanta, texto que fala das mudanças na forma do mundo (e portanto, não apenas da T-M) e na declaração de Elendil:
"Et Earello Endorenna utúliën[...]", Endor aqui significando Terra-Média. :)

Quanto à questão do 1800, Arhandë, penso que podes escrevê-los em números; mesmo por que há maneiras atestadas de escrevê-los em Tengwar. ;) O que achas? :)

Who shall gather the smoke of the dead wood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?
LoTR - Book III - The King of The Golden Hall

Aegnor
Elfo
****
Offline Offline


Posts: 988

Senhor de Dorthonion

View Profile WWW E-mail

Conquistas

award2
award4
award8
Dúvidas em Quenya
« Reply #37 on: July 02, 2006, 10:29:06 PM »
Concordo com os dois posts acima. :closedeyes:
Na Encyclopedia of Arda está, na entrada de Middle Earth, os nomes como era conhecida em Sindarin (Endor e Ennor) e uma forma em Quenya, Endóre, diz lá que é uma forma rara. Significa Middle Lands, Terras do Meio. :)  
Ir Ithil ammen Eruchín
menel-vîr síla díriel
si loth a galadh lasto dîn!
A Hîr Annûn gilthoniel,
le linnon im Tinúviel!


Ó Lúthien mais bela das elfas
que prodígio moveu as tuas danças então?
Nessa noite que magia da Elficidade
encantada a tua voz possuía?
Tal maravilha não mais existirá
na Terra ou a Oeste para lá do mar,
ao entardecer ou amanhecer, pela noite ou dia
ou debaixo do espelho da Lua!

Théoden
Artífice do Tesouro
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1343

Westu Théoden hál!

View Profile E-mail

Conquistas

award1
award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #38 on: July 02, 2006, 10:34:53 PM »
Endor não é quenya, Aegnor? :huh: Afinal, aparece na Declaração de Elendil, que está em quenya; seria estranho se as línguas estivessem misturadas. Agora fiquei confuso. :wacko: :P

Em tempo: Endor = En (meio) + dor (terra). Endor significa literalmente, "Terra do Meio". ;) Resta a dúvida se em Quenya ou Sindarin... :P

Who shall gather the smoke of the dead wood burning,
Or behold the flowing years from the Sea returning?
LoTR - Book III - The King of The Golden Hall

Aegnor
Elfo
****
Offline Offline


Posts: 988

Senhor de Dorthonion

View Profile WWW E-mail

Conquistas

award2
award4
award8
Dúvidas em Quenya
« Reply #39 on: July 02, 2006, 11:18:01 PM »
Pois na Enc. of Arda tá que Endor é um nome Sindarin para Terra Média e que Ennor é uma forma derivada e posterior de Endor.
Fui ver aqui a um dicionário de Sindarin e Endor realmente não aparece, só Ennor. :unsure:
Realmente não sei, de Quenya pouco percebo e de Sindarin só estudei um pouco à já algum tempo, talvés seja algo que as duas línguas partilhem. :unsure:
Que outros mais sábios que eu possam responder melhor. ^_^  
Ir Ithil ammen Eruchín
menel-vîr síla díriel
si loth a galadh lasto dîn!
A Hîr Annûn gilthoniel,
le linnon im Tinúviel!


Ó Lúthien mais bela das elfas
que prodígio moveu as tuas danças então?
Nessa noite que magia da Elficidade
encantada a tua voz possuía?
Tal maravilha não mais existirá
na Terra ou a Oeste para lá do mar,
ao entardecer ou amanhecer, pela noite ou dia
ou debaixo do espelho da Lua!

Arhandë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Cavaleiro da Sab. de Mordor

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #40 on: July 03, 2006, 10:37:31 AM »
Obrigado aos k responderam à minha duvida anterior...

Procurei as seguintes palavras por todo o lado e nem no dicionario do ardalambion...se alguem tiver sugestões para:

Explorar
Apogeu
Importancia
Mensageiro(entregar mensagem é menta)
Proibição
Cognominado (cognome é epessë, será correcto epessína para cognominado?)
Tumbollon oronna,
Oronllo tundonna,
Lëo rocco,
Erda roquen...
       (Fernando Pessoa)



Elefante Mocado




Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #41 on: July 03, 2006, 08:55:24 PM »
:) Para 13º -  minya rastea parece-me bem.

Em relação às outras dúvias...  :P bem, às vezes temos de reformular toda a frase :) já me aconteceu muitas vezes estar DIAS a pensar numa frase para a tentar por em Quenya  :P  

Apogeu... poderia ser Almarë (Bem-aventurança) se tivesse uma conotação boa  :glare: foi nisso que pensei em 1º lugar, mas neste texto não pode ser. Em conversa com o Olorin, o Maia, ele sugeriu a palavra "pico", neste caso, de poder :) aicalë   :)  o problema está na palavra poder (Vala) que não achamos que fique bem aqui...  :ph34r: temos outras hipoteses, arwa(controle, possuidor) taura (poderoso), enfim, trabalho para o resto da semana só com esta palavrinha  :P bem vindo às traduções  :rolleyes:  :P

Cognominado (cognome é epessë, será correcto epessína para cognominado?) - parece-me uma boa solução :)
« Last Edit: July 03, 2006, 08:56:51 PM by Gwen »
Lacho calad! Drego morn!

Arhandë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Cavaleiro da Sab. de Mordor

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #42 on: July 03, 2006, 10:00:31 PM »
Se fosse fácil, Gwen, nao tinha piada...

Sera correcto usar o verbo hir (enkntr/dxcobrir) em vz d explorar?
Knt a “proibição” vou procurar por “ordem”
 
Tumbollon oronna,
Oronllo tundonna,
Lëo rocco,
Erda roquen...
       (Fernando Pessoa)



Elefante Mocado




Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Dúvidas em Quenya
« Reply #43 on: July 03, 2006, 10:37:31 PM »
:) O verbo hir é uma hipótese, sim senhor. O que não quer dizer que não tentemos ver se há outra melhor possibilidade (que muito provavelmente não há...  :P )


Para Proibição lembrei-me de algumas palavras do estudo da Comunicação de Pensamento. Talvez possamos trabalhar a partir daqui  :huh: principalmente a partir de avanir  :)

Pahta: adj. 'fechado',
Avanir: negação. Aparentemente composto de ava-, expressando recusa ou proibição + -nir 'vontade'.

Fui ver como estava a frase  :P

... opôs-se abertamente à proibição dos Valar, ...

Acho que optava por  avanir Valion  :) (proibição/negação dos Valar, ou por outra, dos Vali  :P )
« Last Edit: July 03, 2006, 10:38:58 PM by Gwen »
Lacho calad! Drego morn!

Arhandë
Humano
***
Offline Offline


Posts: 175

Cavaleiro da Sab. de Mordor

View Profile WWW E-mail
Dúvidas em Quenya
« Reply #44 on: July 04, 2006, 09:52:13 AM »
eu pus "Valaron canwan" que é ordem dos Valar, afinal uma proibiçao é uma ordem...
Já akabei o texto, vou só dar-lhe mais umas voltas a ver se encontro erros ou algo que poderia estar melhor e amanha ou depois ja ponho um post com a versao em quenya
Tumbollon oronna,
Oronllo tundonna,
Lëo rocco,
Erda roquen...
       (Fernando Pessoa)



Elefante Mocado




» Os Livros » Linguística » Quenya » Dúvidas em Quenya