Portal           Istya           Galeria
» Os Livros » Linguística » Alfabetos » TengScribe - Modo Português

Author Topic: TengScribe - Modo Português  (Read 36019 times)


Glorfindel
Humano
***
Offline Offline


Posts: 446

View Profile E-mail
TengScribe - Modo Português
« on: February 02, 2004, 12:13:47 AM »
Há uns tempos atrás propuz-me a construir um modo português para o TengScribe já que o actualmente existente tem bastantes falhas que o tornam na prática inutilizável.

Para quem não sabe o que é o TengScribe é um programa que permite traduzir automaticamente um texto escrito em letras latinas, para tengwar. O programa já vem com modos bons de Quenya, Sindarin, Black Speech e Inglês e estão disponíveis na página uma série de modos extra criados por várias pessoas que são de qualidade variável. Como já referi, o português é fracote. Aqui fica o link:

http://hem.passagen.se/mansb/at/tengscribe.htm


Sabendo que existe uma definição bastante bem conseguida se bem que um pouco complexa de um modo português, criada pelos nossos amigos do outro lado do Atlântico, na Valinor (www.valinor.com.br) decidi converter essa descrição do modo que está escrita (não encontro agora na página deles mas tenho aqui para quem quiser) num modo de uso automático com o TengScribe. Isso permite qualquer pessoa sem conhecimento de Tengwar, de escrever o que quisesse em tengwar.

Um modo no tengscribe são basicamente um conjunto de cláusulas que o programa verifica. Do género, se aparecer a letra A precedida pela letra B e seguida por C, então escrever D. E obviamente A,B,C,D pode ser o que bem entendermos. Não sei se se apercebem de que, sendo o tengwar uma linguagem fonética (traduz sons exactamente) e o português não, a conversão não é facil. Na verdade as letras em português têm sons distintos conforme a sílaba em que estão inseridas e isso significa que o número de cláusulas vai ser de mais de uma centena, provavelmente 2 ou 3. Ou seja não é pouco trabalho. Além do mais nem sempre é óbvio como construir uma cláusula que está explicada de certa forma por texto.

Posso vos dizer o que falta fazer e o que está feito para saberem como isto está a avançar.


FEITO:
- mapeamento normal de consoantes
- mapeamente normal de vogais
- mapeamento de ditongos ascendentes e descendentes
- mapeamento normal e para acento "´" (este é o grave ou agudo?)
- som SS e CH para a letra "s"
- som Z e CH para a letra "z"
- som S ou K para a letra "c"
- som G ou J para a letra "g"
- pontuação mínima (ponto, vírgula e espaço)


A FAZER:
- distinção entre qu e qü
- distinção entre gu e gü
- som Z para "s"
- nasalação pelas letras "m" e "n" e pelos til "~"
- acento circunflexo "^" e "`"
- vários sons para a letra "X"
- pontuação alargada (pontos de exclamação e interrogação)
- numeração com inclusão de sistema duodecimal


Pode ser que me surjam outros melhoramentos a fazer ao modo, mas quero começar por estes porque são os essenciais para se poder usar funcionalmente a coisa. Se quiserem saber mais é só perguntar.
 
Aurë Entuluva -- A sila calë! A willa mornië!

.  .  .  .  .  .    .  .  .  .  .  .

Bijuca
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 2613

View Profile E-mail

Conquistas

award2
award4
award13
TengScribe - Modo Português
« Reply #1 on: February 02, 2004, 11:32:50 AM »
Mas que trabalheira que isso tudo te deve estar a dar Glorfindel...!!!!!! Desde já deixa-me dar-te os meus parabéns!!!!!


Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
TengScribe - Modo Português
« Reply #2 on: February 02, 2004, 11:38:52 AM »
:bowdown:  :bowdown: Glorfindel!!! PARABÉNS!!!  :bowdown:  :bowdown: Acho uma ideia FANTÁSTICA e só tenho pena de não ter conhecimentos suficientes para ajudar!!!  

Mas ando a tentar aprender a escrever em Tengwar!!!  ^_^  
Lacho calad! Drego morn!

Elrond of Rivendell
Editor de Conteúdos
Vala
*
Offline Offline


Posts: 3044

View Profile E-mail

Conquistas

award2
award4
award9
award13
TengScribe - Modo Português
« Reply #3 on: February 02, 2004, 01:20:33 PM »
Ora nem de propósito :huh: … era mesmo com o Mestre Glorfindel que eu queria falar ^_^  :D
Desde já os meu parabéns por todo o trabalho que tens desenvolvido até agora e por todas as explicações que nos tens dados nestas questões de linguística :bowdown: .
Por tudo isso precisava de uma certa orientação nos meus estudos…ehehe ^_^ .
Á algum tempo descobri este site: http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/...ngwar/index.htm
E fiquei fascinado com forma como explicam a escrita e com os caracteres Tengwar que sempre achei muito belos e complexos e por isso, e por falta de tempo, nunca tinha aprofundado muito os meus conhecimentos sobre eles.
Mas depois de estudar o material do site e ter as tabelas como referências para os sons dos caracteres, bem como os exemplos que dão uma grande ajuda, achei que afinal não era assim tão complicado e conseguia ser ainda mais interessante que aquilo que eu inicialmente pesara...pois agora conseguia ler inscrições que anteriormente eram só uma forma de escrita muito bela  :w00t: .
O problema surge quando passei a comparar os resultado dos meus estudos e exercícios com o TengScribe  :huh:  :blink: … tanto em Quenya como em Sindarin ou Inglês… nada bate certo  :wacko: … especialmente as vogais que deviam ser representadas como acentuação (Tehtar) e aos quais o TengScribe atribui caracteres Tengwar …  :rolleyes:  :P
O que achas de tudo isto  :unsure: … desculpa lá tar a pôr-te estas questões mas és a pessoa mais entendida no ramo…ehehe  :rolleyes:  ^_^  :lol:
Desde já, muito obrigado
 
 
Ála tira acca haiya! Mal si a vanya as márë órelyar! Namárië, ar nai aistalë Eldar ar Atani ar ilyë Léralieron hilya le! Eleni sílar antalyannar!


annawen
Elfo
****
Offline Offline


Posts: 633

View Profile E-mail

Conquistas

award2
award9
TengScribe - Modo Português
« Reply #4 on: February 02, 2004, 03:18:56 PM »
Impressionante, Glorfindel! Um trabalho tão complexo. Muitos Parabéns! I'm impressed!

darkelve
Guerreiro Ausentado
Administrador
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1902

View Profile WWW E-mail

Conquistas

award2
TengScribe - Modo Português
« Reply #5 on: February 02, 2004, 06:56:19 PM »
Fixe :) Muito obrigado Glorfindel :)

(o ´ é grave)

noonessoul
Anão
**
Offline Offline


Posts: 70

View Profile WWW E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #6 on: February 02, 2004, 08:42:34 PM »
Correcção, darkelve, o "´" é agudo!
Mas realidades não são senão fantasias imaginadas por aqueles que se recusam a pensar…

darkelve
Guerreiro Ausentado
Administrador
Maia
*****
Offline Offline


Posts: 1902

View Profile WWW E-mail

Conquistas

award2
TengScribe - Modo Português
« Reply #7 on: February 02, 2004, 09:15:54 PM »
É? :huh: bah, disseram-me mal  :glare:  

Glorfindel
Humano
***
Offline Offline


Posts: 446

View Profile E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #8 on: February 02, 2004, 09:41:42 PM »
Quote
Á algum tempo descobri este site: http://www.geocities.com/TimesSquare/4948/...ngwar/index.htm


O problema surge quando passei a comparar os resultado dos meus estudos e exercícios com o TengScribe  :huh:  :blink: … tanto em Quenya como em Sindarin ou Inglês… nada bate certo  :wacko: … especialmente as vogais que deviam ser representadas como acentuação (Tehtar) e aos quais o TengScribe atribui caracteres Tengwar
O site que encontraste é bom. É o site do Dan Smith, criador das melhores fonts tengwar que existem por aí. Ainda por cima ele dá-se ao trabalho de explicar como tudo funciona. De facto o tengwar até não é complicado de aprender.

Embora possa estar enganado (precisava de falar ctg em tempo real para confirmar as minhas suspeitas) quer-me parecer que o teu erro não é complicado. Ora aqui está o que eu penso.

Na página que referes, procura pelas tabelas das tengwar para Sindarin. Vais ver que o Sindarin pode ser escrito de duas formas. Uma é designada por modo clássico, e outra por modo de Beleriand. No modo de Beleriand não se usam tehtar. As vogais são representadas por tengwar muito ao jeito das nossas próprias vogais. Penso que seja isso que te esteja a aparecer. Verifica se a vogal "e" é representada por um V invertido.

Agora, tanto os modos Quenya como Sindarin Clássico usam tehtar (apesar de no quenya esta ser colocada sobre a tengwa precedente, e no Sindarin sobre a tengwa seguinte).

Porque então não aparecem as tehtar adequadamente? Há várias hipoteses (e aqui é que dava jeito estar a falar em tempo real).

1 - A font que instalaste é uma font especifica de sindarin e não tem tehtar (pouco provavel). Verificar? Vai ao processador de texto e tecla "e" e dps "shift+e". Deve aparecer uma tengwa com uma tehta por cima. Resoluçao? Na pagina do Dan Smith faz o download de uma font para Quenya

2 - Estás a usar mal o TengScribe. Verificar? Confirma que lá em cima no TengScribe tens seleccionado o modo Quenya (o modo Sindarin por defeito usa o modo de Beleriand. Não sei se existe um modo já feito de Sindarin em modo clássico).

3 - Os modos que tens estão de alguma forma errados. Vai ao site do Tengscribe e faz o download do modo quenya, inglês e blackspeech de novo, e tenta outra vez.


Além dissso não estou a ver o que possa ser.
Aurë Entuluva -- A sila calë! A willa mornië!

.  .  .  .  .  .    .  .  .  .  .  .

Elrond of Rivendell
Editor de Conteúdos
Vala
*
Offline Offline


Posts: 3044

View Profile E-mail

Conquistas

award2
award4
award9
award13
TengScribe - Modo Português
« Reply #9 on: February 03, 2004, 11:57:04 AM »
Obrigadíssimo Mestre Glorfindel  ^_^ , mais logo, em casa, vou então ver se descubro qual o problema com o TengScribe  :) .
Se quiseres falar comigo em tempo real podes adicionar-me no messeger: o meu mail é [email protected]
Eu vou-te mantendo a par da situação ;)  

Hannon le  ^_^

 
Ála tira acca haiya! Mal si a vanya as márë órelyar! Namárië, ar nai aistalë Eldar ar Atani ar ilyë Léralieron hilya le! Eleni sílar antalyannar!


Glorfindel
Humano
***
Offline Offline


Posts: 446

View Profile E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #10 on: February 03, 2004, 03:09:01 PM »
Com as férias tenho tido tempo de avançar rapidamente com isto. Posso dizer que, à excepção de uns pequenos pormenores está muito próximo de chegar à fase em que vou dar a umas tantas pessoas para testar e ver se tem erros.

Os pormenores vou tentar resolver, mas há 2 coisas importantes ainda por fazer. Uma é a nasalação (tanto com o til como com N e M).

O outro problema é o som do X. E aqui preciso de ajuda. Alguém me sabe dizer alguma regra que explique qual o som que o X deve tomar conforme a palavra em que está inserido. É que, lembro-me pelo menos de 2 sons para a letra X:

"ks" como em sexo ou axial
"ch" como em mexer ou extrovertido


Será que há mais sons? Qual a regra que decide? Será quem tem som "ks" quando está entre vogais? É isso?
Aurë Entuluva -- A sila calë! A willa mornië!

.  .  .  .  .  .    .  .  .  .  .  .

kAmIkAzEr
Maia
*****
Offline Offline

Posts: 1878

View Profile WWW E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #11 on: February 03, 2004, 05:29:55 PM »
Que grande trabalheira que estás a ter Glorfindel! :) Desde já os meus mais sinceros parabens! Aposto que vai ficar excelente ;)

Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Posts: 1733

View Profile E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
TengScribe - Modo Português
« Reply #12 on: February 03, 2004, 06:58:03 PM »
Quote


"ks" como em sexo ou axial
"ch" como em mexer ou extrovertido


Será que há mais sons? Qual a regra que decide? Será quem tem som "ks" quando está entre vogais? É isso?
 :blink: "Z", para exame ou exagero;  :blink: não me estou a lembrar de mais nenhum!!!  :blink:  
Lacho calad! Drego morn!

Ecthelion13
Elfo
****
Offline Offline


Posts: 625

View Profile WWW E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #13 on: February 03, 2004, 07:55:43 PM »
Akilo q precisavas era a escala Unibet para Português Europeu, q ñ é mais do q o alfabeto fonético. Ñ sei se o consigo arranjar em forma de ficheiro, senão enviava-to...

No q tenho aki comigo os exemplos de uso para o "z" são:
 "xadrez" e "zebra"

S de qq forma kiseres a tabela posso tentar passar a tabela comp., mas só p'ra 5ª
 
A Eruchîn, ú-dano i faelas a hyn an uben tanatha le faelas.



“Tempos há para usar de coruja
E outros há para usar de Falcão”
D. João II




Glorfindel
Humano
***
Offline Offline


Posts: 446

View Profile E-mail
TengScribe - Modo Português
« Reply #14 on: February 03, 2004, 11:51:08 PM »
O que eu precisava era de regras que definissem esses sons.

Por exemplo, o S tem som Z se estiver entre vogais. Será que não há regras dessas para o X?
Aurë Entuluva -- A sila calë! A willa mornië!

.  .  .  .  .  .    .  .  .  .  .  .

» Os Livros » Linguística » Alfabetos » TengScribe - Modo Português