Portal           Istya           Galeria
Fórum Tolkienianos » Os Livros » Linguística » Quenya » Help

Autor Tópico: Help  (Lida 2440 vezes)


Níniel
Maia
*****
Offline Offline


Mensagens: 1569

Alatáriel

Ver Perfil E-mail
Help
« em: Julho 05, 2006, 07:51:05 pm »
Ola génios do Quenya! O site brasileiro dedicado a Tolkien Valinor está a fazer uma batalha sobre conhecimentos tolkienianos. Um dos desafios é traduzir o nome de cada equipa. Eu estou inserida na equipa "Sociedade do Crepúsculo" (sociedade, acho que vai dar o mesmo que irmandade) e estava a precisar que uma alma caridosa me traduzisse o nome para podermos ultrapassar esta tarefa.  :bowdown:  :bowdown:  Pliiiiiiiz

Obrigadinha  ^_^  
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Mensagens: 1727

Ver Perfil E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Help
« Resposta #1 em: Julho 05, 2006, 08:36:56 pm »
Onde??? Onde???  :unsure: o Samanír não tem aparecido???  :P

Mas podemos dar sugestões  :) o problema é que a mesma coisa pode ser escrita de várias formas, em Quenya, dependendo muito do gosto de cada um  :ph34r:

Para Irmandade eu escolheria a palavra Otorno (irmãos de coração, não de sangue  :P ) do Crepúsculo... há várias palavras  :ph34r: eu pessoalmente escolheria Lómë  :P  Só que esta palavra pode significar "noite" ou "crespúsculo"  :blink: POr exemplo, na minha assinatura tenho Lómelindi que significa "menestréis do Crepúsculo" e é uma construção de Tolkien.

Otorno Lómeo (Irmandade do Crepúsculo com todas as letras, sendo que o último O a seguir ao Lómë significa "do")  :P )
mas pode haver outras construções, e estarem igualmente correctas  :)

Mais sugestões   :P  
Lacho calad! Drego morn!

Elenaro
Elfo
****
Offline Offline


Mensagens: 564

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #2 em: Julho 05, 2006, 08:48:48 pm »
Ora bem... Eu sugeria:

Otornor Tindómo ---> Brothers of Twilight
Otornassë Tindómo ---> Brotherhood of Twilight

tindómë (usually of the time near dawn, glossed "starry twilight" in Silm:438),
undómë (= evening twilight),
yúcalë, yualë, lómë (night, dusk, gloom, darkness.)

Acho ke podes usar em vez de tindómë outra dessas... se calhar lómë poderá ser mais neutro... Mas tindómë e undómë também estão correctas. As outras sinceramente nao sei que te diga...

yualë "twilight" (KAL)
yúcalë ("k") "twilight" (KAL)

É isto que tenho no dicionário.

Resumindo:

Podes usar Otornor para Irmãos, Otornassë para Irmandade. Para crepusculo podes usar qq uma das outras pondo o genitivo no fim...

Espero ke tenha ajudado.  :D  :D
« Última modificação: Julho 05, 2006, 08:51:31 pm por Elenaro »

Níniel
Maia
*****
Offline Offline


Mensagens: 1569

Alatáriel

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #3 em: Julho 06, 2006, 10:53:13 am »
^_^  Muito obrigada!   :D

Acham que então Otornassë Undómo ficaria correcto?
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Elenaro
Elfo
****
Offline Offline


Mensagens: 564

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #4 em: Julho 06, 2006, 06:30:01 pm »
Eu penso que sim. A minha única pequena dúvida é se o -o (genitivo) faz obrigatóriamente cair o ë final... Mas penso que sim. :D

Gwen... Input plz! :D
« Última modificação: Julho 06, 2006, 06:30:29 pm por Elenaro »

Gwen
Editor de Conteúdos
Maia
*
Offline Offline


Mensagens: 1727

Ver Perfil E-mail

Conquistas

award4
award9
award12
award13
Help
« Resposta #5 em: Julho 06, 2006, 06:50:52 pm »
Até quando tens de responder, Níniel?  :) eu enviei hoje uma mensagem para o Samanír  :P o [size=8]Grande Mestre de Quenya é ele mesmo (mas ele não gosta que digamos isso...  :unsure: )[/size] gostava de ver uma construção dele  :)

De qualquer forma, penso que essa forma está correcta, mas eles podem ter construído outra (ou todas as formas correctas são válidas???) Mas acrescenta aí o Ë  :P Otornassë Undómëo  :) A desinência -o apenas remove o a final, quando está presente  :) e um exemplo é um dos títulos de Thingol: Aran Lestanórëo ;)
Lacho calad! Drego morn!

Elenaro
Elfo
****
Offline Offline


Mensagens: 564

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #6 em: Julho 06, 2006, 07:02:34 pm »
Citar
Eu penso que sim. A minha única pequena dúvida é se o -o (genitivo) faz obrigatóriamente cair o ë final... Mas penso que sim. :D

Gwen... Input plz! :D
Ou então não... LOL  :blush:  :blush:  :blush:  

Níniel
Maia
*****
Offline Offline


Mensagens: 1569

Alatáriel

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #7 em: Julho 06, 2006, 07:35:13 pm »
Temos até domingo para responder e qualquer resposta válida está correcta.  ^_^ Muito obrigada pela ajuda.  ^_^  Vou então esperar a ver se o Samanir responde.  :)  
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Samanír
Visitante


E-mail
Help
« Resposta #8 em: Julho 07, 2006, 05:27:30 pm »
Voces e as vossas modéstias...

Eu pensei em 'Auresinteardilion', que á letra será algo como 'amigos dos finais do dia', ou melhor 'A amizade dos Por-do-Sol'..

Foi o melhor que me ocorreu, para crepusculo, criar um composto de 'Aure', dia, mais o verbo 'Sinta-', que significa, desfalecer, findar, enfraquecer, e por ai adiante...com 'Auresintea', 'dia desfalecente', como muito semelhante..

Os outros exemplos são muito bons, mas dificeis pois é muito 't' para soletrar, mas podem se combinar em palavras compostas que melhoram, a sua final forma.. mas tentei 'Tindomotornassion', mas isto não dá... :wacko: por isso toca a ligar palavras, que soem fluentes... :w00t:

Isto é so para que peguem nesta deixa e a sigam, sobretudo a Níniel, que as pode combinar ao seu melhor gosto, dentre o vocabulário já apresentado.

Agradecimentos à Gwen, que me despertou de novo ao fórum, e continuem que andam todos excelentes, para não dizer soberbos, no Quenya. É com muito gosto que vejo as vossas construções. E para vos lembrar disso..

'Er úquenyasintanellessen', aproveitando este pragmático verbo 'sinta-' :D

Váááátão

Níniel
Maia
*****
Offline Offline


Mensagens: 1569

Alatáriel

Ver Perfil E-mail
Help
« Resposta #9 em: Julho 07, 2006, 08:28:02 pm »
:w00t:  Obrigada a todos pela ajuda! Se Otornassë Undómëo dá entao vai ficar esse porque gostei muito. ^_^

Vocês são fantásticos, mesmo bons nisto.  :bowdown:  :bowdown:  
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.

Fórum Tolkienianos » Os Livros » Linguística » Quenya » Help